Карлос Пуэбла — автор песни о Че Геваре

Кубинский композитор Карлос Пуэбла родился 11 сентября 1917 года в городе Мансанильо, расположенном в провинции Гранма (Куба). В юности Карлос освоил много профессий. Он работал механиком, плотником, обувным мастером, на плантациях сахарного тростника. При этом он сочетал работу с освоением техники игры на гитаре.

В конце 30-х годов XX века Карлос Пуэбла начинает свою музыкальную карьеру. В 1953 году он создал группу «Лос традисионалес». С этого времени в его репертуаре наряду с песнями о любви появляются композиции социального и политического содержания.

С 1962 года он выступает в ресторане «Ла бодегита дель медио». Его посещала вся гаванская богема.

После революции Карлос Пуэбла совершил несколько мировых турне с песнями на революционную тематику. В 1965 году после того как Фидель объявил об уходе Че Гевары из правительства Карлос не смог заснуть. В эту ночь он написал самую знаменитую песню на испанском языке «Аста сьемпре, команданте». Это был ответ на прощальное письмо Че Гевары. Песня звучит на десятках языков в исполнении не одной сотни певцов. Одна из самых знаменитых версий записана Натальей Кардон в 1997 году.

Hasta siempre, comandante

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

(hablado)
Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
¡Hasta siempre, Comandante!

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
Che: «Esa hora irá creciendo cada día que pase, esa hora ya no parará más».

 

Прощай, команданте

Мы научились тебе верить
С вершин истории и времени,
Там, где солнце твоей смелости
Было рядом с ликом смерти.

И с нами навеки осталась
Твоей мечты слепая ярость,
Твоей души бессмертной храбрость,
Команданте Че Гевара.

Приходишь, обжигая ветер,
Восходит солнце вновь, как пламя,
Освещая наше знамя,
Вновь нам твоя улыбка светит.

И с нами навеки осталась
Твоей мечты слепая ярость,
Твоей души бессмертной храбрость,
Команданте Че Гевара.

Твоя революционная звезда
Ведёт тебя преградам вопреки,
Туда, где ждут свободы и твёрдости
Твоей освобождающей руки.

И с нами навеки осталась
Твоей мечты слепая ярость,
Твоей души бессмертной храбрость,
Команданте Че Гевара.

И с нами навеки осталась
Твоей мечты слепая ярость,
Твоей души бессмертной храбрость,
Команданте Че Гевара.

(речитатив)
И мы пойдем вперёд, и в бой,
Как мы всегда шли рядом с тобой…
И вместе с Фиделем скажем тебе:
«Прощай, Команданте!»

 
И с нами навеки осталась
Твоей мечты слепая ярость,
Твоей души бессмертной храбрость,
Команданте Че Гевара.

И с нами навеки осталась
Твоей мечты слепая ярость,
Твоей души бессмертной храбрость,
Команданте Че Гевара.

 
Че: «Это время будет развиваться день за днём, это время не прекратится никогда…»

Карлос Пуэблa скончался 12 июля 1989 года в Гаване после продолжительной болезни.

Обновлено: 08.03.2024 — 20:09

Автор

Игорь Никитин

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.